¿Qué noticias te han impactado recientemente? ¿De qué manera esa noticia ha cambiado tu vida diaria? ¿Cómo te ha dado esperanza?
"Ciudad sitiada / bajo toque de queda!" gritaban los titulares.
Gran parte de lo que los medios de comunicación presentan como noticias resultan ser nada más que pedacitos de información que llevan el significado de choque. Este choque nos da dos ideas: Nos alegramos de que no somos las personas con problemas. Sin embargo vemos y escuchamos la noticia impactante porque llegamos a quedar atrapados en la historia. Sólo nos afecta lo gráfico de la noticia porque nos deja con un sentimiento de alivio o, tal vez, con dolores de culpabilidad oculta.
De vez en cuando, oímos algo que puede cambiar nuestras vidas para bien o para mejor, algo que nos puede afectar drásticamente, sin embargo. Se trata de las "Buenas Nuevas".
Lucas escribió una vida de Jesús para alguien nuevo en la fe como "Buenas Nuevas". Y Jesús proclamó el cumplimiento de la profecía de Isaías como "Buenas Nuevas". Ambos nos dan una visión de la razón y el contenido del "Evangelio".
La lectura de hoy resalta la noción del Evangelio. El primer conjunto de versos destaca cómo las Buenas Nuevas llegaron a ser escritas y una idea de por qué fueron escritas. El segundo conjunto hace hincapié en el núcleo de las Buena Nuevas, una pequeña muestra de lo que eran las Buenas Nuevas.
1 Muchos han tratado de escribir la historia de las cosas que pasaron entre nosotros, 2 tal y como nos las trasmitieron los que las vieron desde el principio y que ayudaron en la predicación. 3 Yo también, ilustre Teófilo, después de haberme informado minuciosamente de todo, desde sus principios, pensé escribírtelo por orden, 4 para que veas la verdad de lo que se te ha enseñado.
1: 1-4 Estos versos constituyen una frase larga. La oración principal puede encontrarse en 1:3. 1:1 Introdujo la razón del Evangelio (mientras que 1: 2 explicaba a 1:1). 1:4 era el resultado deseado de 1:3 (escribir para informar al creyente potencial o nuevo).
1:1 "un relato de las cosas que pasaron entre nosotros" es una frase vaga. La palabra para "cosas" es "pragma" (de la que obtenemos la palabra "pragmático"). Puede referirse a eventos o elementos, la frase puede ser "un relato sobre los eventos que han ocurrido." O, puede ser "un relato sobre las cosas que nos han convencido plenamente." La primera posibilidad se refería a una perspectiva histórica, la segunda se refiere a una perspectiva de fe. Como un único género en la literatura, el Evangelio proporciona ambas perspectivas.
1:2 " tal y como nos las trasmitieron ... " las cosas que se refiere a la "pragmata" (eventos y elementos de fe en 1:1.) Sin embargo, cuando el sustantivo se agrega al verbo "transmitieron", toma el tema comprendido en el sentido de tradición o todo el grupo de eventos y elementos de la fe. Por lo tanto, Lucas estaba tratando de presentar la tradición que recibió de la generación Apostólica ("los testigos oculares" y "los Ministros de la palabra") a la siguiente generación de creyentes.
1:3 " Yo también ... después de haberme informado minuciosamente de todo, desde sus principios, pensé escribírtelo por orden, " a causa de los matices de significado en el verbo "haberme informado" (literalmente, "tras haber seguido"), el adverbio "minuciosamente" podría desplazar al infinitivo "para escribírtelo". Y, podría desplazar el significado de "desde sus principios"; ya no indicaría un punto en el tiempo ("desde sus principios") a un período de tiempo ("por un tiempo largo") podría ser entonces: "Yo también, tras haber seguido todas las cosas durante mucho tiempo, para escribir en una forma ordenada y precisa para ti...". Para traducir la frase de este modo, sin embargo, indicaría que Lucas también era algún tipo de testigo, que no era. Lucas no fue un espectador de los eventos tal como se desarrollaban, pero un escritor que compiló los informes de los acontecimientos y los presentó. Su punto de vista, a continuación, fue uno de investigador que miró hacia atrás a través del pasado.
1: 3-4 " ilustre Teófilo... para que veas la verdad de lo que se te ha enseñado." "ilustre Teófilo" también puede ser traducido "su excelencia, Teófilo." ¿Era "ilustre" un título o un cumplido? ¿De hecho, era el nombre Teófilo (que significa "amante de Dios) un nombre formal o un apodo? La falta de documentación de apoyo siempre dejará a esta persona como un misterio. En combinación con 1:4, sí sabemos la persona (o personas) estaba(n) atraído(s) al Cristianismo o era neófito(s).
Mientras el verbo "enseñar" ("catecheo") indica una introducción a o una profundización de la fe, la palabra no admite la visión si se trata de una instrucción en el proceso formal de unirse a la Iglesia. No hay pruebas que una clase de catecúmenos existiera en el tiempo de Lucas. Sin embargo, la intención del Evangelio era catequética.
Esta frase larga explicaba la razón del Evangelio. ¿Por qué existía? Lucas escribió su Evangelio como un medio para transmitir la fe, especialmente a un creyente nuevo. El Evangelio de Lucas estaba destinado a ser una herramienta de catequesis. El escribió para solidificar lo que ya había aprendido un creyente nuevo.
¿Escribió Lucas una biografía de Jesús? No en el sentido moderno de hechos imparciales en un orden cronológico. Lucas estaba interesado en los hechos, por supuesto. Pero estaba más interesado en la utilización de esos hechos para explicar por qué existe la comunidad de la Iglesia y por qué esa comunidad cree. La vida de Jesús contestaba esas preguntas. Pero Lucas tuvo que utilizar los hechos de la vida de Jesús en un orden que explicaba y promovía la fe. Él se estableció para escribir un Evangelio, no una mera biografía.
Lucas investigó minuciosamente la tradición que recibió de los contemporáneos de Jesús y de los "Ministros de la palabra". En otras palabras, proviene de la generación post-apostólica. Quería preservar las historias y las enseñanzas de Jesús que flotaban en toda la comunidad para su generación. Pero, igual de importante, quería encuadrar esas historias para promover la fe entre sus contemporáneos. Él tomaría las historias y enseñanzas que ya habían perdido el contexto de la cultura de Jesús, y las colocaría en el contexto de su cultura. Lucas escribió su Evangelio como una expresión de su fe y la fe de sus compañeros.
Antes de Lucas, algunos habían intentado recopilar las historias y enseñanzas juntas. De hecho, los investigadores modernos piensan que Lucas usó a Marcos y la fuente llamada "Q" para su Evangelio.
("Q" es una abreviatura de "Quelle," la palabra alemana para "fuente". Se han identificado más de 600 versos que Lucas y Mateo tienen en común, pero no se encuentran en Marcos o Juan. Tomadas por sí mismos, estos versos parecen formar un documento igual que Proverbios, una lista de palabras sabias y viñetas cortas que podrían utilizarse como una herramienta de enseñanza de memorización. Se han realizado estudios en los últimos dos decenios sobre la "Q", pero hay que recordar que este "documento" es puramente teórico, en este momento. Ningún documento total o parcial se ha encontrado nunca para probar positivamente su existencia.)
Los comentarios de Lucas parecen indicar que el proceso de recopilación y cotejo de material acerca de Jesús fue un ejercicio activo en la comunidad Cristiana. Después de todo, unos cincuenta años pasaron desde la muerte de Jesús a la redacción del Evangelio de Lucas. La Iglesia fue creciendo rápidamente y así también el hambre de nuevos Cristianos para obtener información acerca de la vida de su Señor. También fue desapareciendo la generación de testigos presenciales. Un Evangelio escrito ayudaría a salvar la brecha de tiempo y alimentar las necesidades de las comunidades Cristianas removidas del evento de Cristo por dos o tres generaciones.
4:14 (Después de que Jesús fue tentado por el demonio en el desierto), impulsado por el Espíritu, 4:15 volvió a Galilea. Iba enseñando en las sinagogas; todos lo alababan y su fama se extendió por toda la región. 4:16 Fue también a Nazaret donde se había criado. Entró en la sinagoga, como era su costumbre hacerlo los sábados, y se levantó para hacer la lectura. 4:17 Se le dio el volumen del profeta Isaías, lo desenrolló y encontró el pasaje en que estaba escrito:
4:18 El Espíritu del Señor está sobre mi, porque me ha ungido para llevar a los pobres la buena nueva, para anunciar la liberación a los cautivos y la curación a los ciegos, para dar libertad a los oprimidos 4:19 y proclamar el año de gracia del Señor.
4: 20 Enrolló el volumen, lo devolvió al encargado y se sentó. Los ojos de todos los asistentes a la sinagoga estaban fijos en él. 4: 21 Entonces comenzó a hablar, diciendo: "Hoy mismo se ha cumplido este pasaje de la Escritura que acaban de oír".
4:18-19 Estos versos pueden encontrarse en Isaías 61:1-2. El propósito de la unción del Espíritu era la predicación de la Buena Nueva a los pobres. En este caso, los pobres no son necesariamente los económicamente necesitados. Los pobres son quienes dependen exclusivamente de Dios, no en sus propias habilidades o las personas/circunstancias a su alrededor.
Las tres actividades después de 4:18a explicaban lo que Isaías entiende por predicar la Buena Nueva. En primer lugar, el predicador proclamaría libertad a los presos y la vista a ciegos. A continuación, él levantaría la opresión de los ciudadanos ordinarios. Por último, él proclamaría un año de jubileo, un año que perdonaría las deudas tanto social como económicamente. Por lo tanto, la Buena Nueva estaba destinada al forastero: el preso, el ciego, el oprimido y los fuertemente endeudados. Por supuesto, el mensaje era más que literal. Esos prisioneros espirituales, ciegos, oprimidos y endeudados tenían que escuchar el mensaje.
4:20 " Enrolló el volumen, lo devolvió (a la sinagoga) al encargado y se sentó... " Después de la proclamación del Profeta, Jesús asumió la posición del maestro.
4:21 " Entonces comenzó a hablar, diciendo: "Hoy mismo se ha cumplido este pasaje de la Escritura que acaban de oír". El pasaje hizo hincapié en el acto de escuchar como el medio de entrega.
Ahora sabemos por qué Lucas escribió su Evangelio. Pero ¿que era la Buena Nueva? En la sinagoga de su propia ciudad natal, Jesús leyó una profecía de Isaías y proclamó su cumplimiento. ¿Por qué esta profecía? ¿Por qué se cumplió? Ambas preguntas podrían ser respondidas en una palabra: el Espíritu.
La fuerza motriz en el Evangelio de Lucas fue el espíritu de Dios. El espíritu descendió sobre Jesús en su Bautismo. El Espíritu llevó a Jesús en el desierto para ser tentado por Satanás. Y, ahora, el Espíritu había dirigido a Jesús en su misión. Un Ministerio móvil de enseñanza y curación, de proclamar la Buena Nueva.
Con los versos de Isaías, Jesús definía su Ministerio en Lucas. Con el Espíritu que se vertió sobre él, Jesús podía proclamar libertad para los cautivos, los débiles (los ciegos) y los necesitados (oprimidos). Y él podría proclamar un tiempo de favor de Dios, un año del Espíritu. En otras palabras, Jesús viajaría para proclamar la libertad que se encuentra en el Espíritu y un tiempo futuro lleno del Espíritu.
Cuando Jesús proclamaba la Buena Nueva, proclamaba el Espíritu. Puesto que el Espíritu significaba aliento, Jesús respiraba la misma palabra de Dios en su enseñanza y su curación. El poder de su proclamación cambiaba los entornos, las situaciones y las personas debido a que él soplaba el poder de Dios. Cuando Jesús hablaba, los corazones se volvían hacia Dios y la salud era restaurada.
La proclamación de Jesús, no sólo afectaba el presente, también revelaba el futuro. El año del favor de Dios fue un tiempo impulsado por el Espíritu, el fin de los tiempos. Sin duda, Jesús utilizaba 4:19a para justificar su visión escatológica. El Reino y el espíritu no podían ser separados. Como el espíritu sopló en el presente, de la misma manera soplaría en el Reino.